欢迎来到慕课网

卷福给圣诞节老人手写了一封信:文采感人!

来源:www.wfdbdz.com 2023-06-13

有声版 BY Patx:

Dear Father Christmas,

亲爱的圣诞节老人:

So my friend has asked me to write to you... I have to confess it's been hard to know what to say. Mainly because like most adults I feel preposterous asking anything of you because our time with you is surely done. Now we get our own presents, control our own fates, take responsibility for our own actions, and live in the world we have created... so it's not for us to turn around and plead for your help with the environment, the migrant crisis, the NHS, education, food banks, human rights, fundamentalism and wars. Though God knows we need all the help we can get with all these man-made problems and more.

我的朋友叫我写信给你……我真的不了解该告诉你什么。主要由于跟大多数成年人一样,我感觉跟你要东西好像非常荒谬,由于大家和你已经没交集了。现在大家自己给自己买礼物,掌控我们的命,为我们的行为负责,并且生活在大家自己创造的世界里……所以大家没理由找你帮忙解决这类问题,譬如环境问题、移民危机、NHS医疗保险系统、教育、食物银行、人权、原教旨主义和战争。尽管上帝了解,大家需要各种援助去解决这类人为的危机和麻烦。

And it's not that you aren't compassionate and full of joy. You're great. In spite of you being changed into different colours for corporations and being bastardised to represent materialism gone mad - despite probably originating in some season based pagan druid ritual a million thought miles from requests for spontaneously combusting hoverboards... Kidadults cynically pointing this out after having their moment of belief in you are wasting everyone's precious time. Because you are not for them. You are for the children. Children who need some magic in a world where the borders between innocence and responsibility, playful imagination and cold, adult obstacles are continually shrinking.

我并非说你没同情心或不乐观。你非常伟大。尽管你被各种大公司篡改的面貌全非;被妖魔化以代表那疯狂的拜金主义——简直像异教徒的仪式那样,每到这个季节就要用礼物填满欲望,譬如那种或许会自燃的悬滑板。那些童心未泯的成年人居然生气地觉得你是在浪费每一个人的宝贵时间,却忘了他们自己也曾相信你。由于你不是成年人,而是是小孩们的。小孩们需要一些魔力,由于这个世界上,纯真无邪与责任、欢乐的想象力与冷漠与成人障碍之间的界限正在持续的缩小。

This is what I'd like to ask you to help with. A little more time for children to be children. Stretch the moment of magic and playfulness. Distract them from the realities of a world gone mad so that they can laugh with their breath rather than sob with their tears. Especially those caring for family members, or suffering illness, hunger or poverty. Especially those hiding in buildings as bombs rain down, or being handed shaking with fear or cold into a boat to escape environmental disaster or war. Please help to light up their worlds with a moment of joy and hope.

这才是我想求你援助的。让小孩们的童年更长久些吧。延长那充满魔力与乐趣的时刻。让孩童们忽视这疯狂又现实的世界,让他们拥有欢笑而非流泪。特别是那些过早需要承担家庭责任或身患疾病的小孩们,又或者是那些遭受饥饿与贫穷的小孩们。特别是那些躲在坐落于枪林弹雨的建筑中、或者是那些怀着恐惧与寒冷不断颤抖、被塞进船里以逃离灾难和战争的小孩们。请你用期望和欢乐照亮他们的世界。

When I think about it you've got it tough this year... And when I really think about it I'm not sure that asking you for a lightsaber and getting one is equatable with controlling the space time continuum and making the good of childhood last a little longer.

当我想到今年你处境艰难时……当我仔细考虑,我不确定如此是不是合理:即找你要一把光剑(虽然我并不曾得到过)来控制时空介质,从而使得美好的童年时光再久一点。

But you do inspire wonder and awe amongst those that write you letters and go to sleep hoping there might be a new object in their possession come dawn. You inspire good behaviour and, at least in my memory, some desperate last minute attempts to redeem bad behaviour so as not to be overlooked. Spare a thought too for those millions who want to write to you but through illiteracy can't. Hear their words and help to give them the time and chance to learn how to read and write so they can better their lives and escape their impoverished beginnings.

但对于那些给你写信、期待着你会在天明前送给他们礼物而入睡的小孩们,你带给他们好奇和敬畏。你激起了善行,至少在我的记忆中,一些小孩在最后一刻试图弥补过错,以防止因此受罚。还期望你体谅一下数百万想跟你写信却不会写字的人。请你倾听他们的声音,给他们时间和机会去学习念书和写字,如此他们就能过上更好的生活,逃离贫困的处境。

I feel a little sorry for you. And I guess I've done exactly what I said I wouldn't... Asked you to help with adult problems and solve some of the greatest worries we have for our children. I promise to leave some extra port and mince pies for you!

我对你感到一丝歉意。我仿佛做了我明明说自己不会做的事……我期望你能帮忙解决成年人导致的麻烦,缓解大家对小孩的某些担心。我保证,我会给你留超多肉馅饼的!!

Lots of love

满满的爱

Benedict x

本尼亲亲

Benedict

本尼迪克特

P.S. Please could I have that lightsaber now?

P.S. 目前我能拿到那把光剑了吗?

注:本尼亲亲的手写信其实是长如此的——

声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人看法,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关文章推荐

08

16

|人往高处走

What did you want to be when you were growing up? A teacher? A doctor? An astronaut? What do you need to do to achieve y

08

16

|Youth 青春

Youth A Poem by Samuel Ullman青春塞缪尔厄尔曼(王佐良 译)Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of ro

08

16

|外国网友的一些shower thoughts

| 1 |When youre a kid, you dont realize youre also watching your mom and dad grow up.你小的时候意识不到自己也在看着(年轻的)爸爸妈妈成长。| 2 |It

08

16

|为何聪明人话都少?

Why are some very smart people so quiet?为何有的聪明人非常安静?Smart people are quiet because they are smart, very smart, and supre

08

14

英语美文:幸福是一段旅程

We always convince ourselves that life will be better after we get married, have a baby, then another. Then we are frust

08

13

有关运动的英语文章

现在,高中生举行有关课后activities.there不一样的建议是两个完全不一样的phenomenonena。 有的学生对体育和其他一些activities.they加入花不少时间在户外活动的疯狂和不同群体,而且,作出新的friends

08

13

英语美文:换个角度看世界 叫你独一无二

有时候你只须是想一试,大家都可以做到甘地和德兰修女那种地步。记者将这十种方法对你说,相信只须你在日常合理运用,必然会有所得。

08

13

英语美文:天天早上都该告诉我们的8件事

8 Things You Should Tell Yourself Every Day in The Morning!天天早上都该告诉我们的8件事“早上好!”是天天都在说的话,但你是什么感觉呢?你真的感觉天天早上都非常不错?为了更好、更快乐

08

11

霍金现身英国奥斯卡 众星排队求见

There may have been a glittering array of Hollywood stars at the BAFTAs on Sunday night, but the man everyone wanted to

08

07

英语美文摘抄:英语美文摘抄别样的青春

Man’s Youth 别样的青春By Thomas WolfeMan's youth is a wonderful thing: it is so full of anguish and of magic and he never com